La ludocréativité, un trésor caché

2018-D1276 : La ludocréativité, un trésor caché, un film de Véronika Janjic (2018, 10′)A l’école des Eaux-Vives, la classe de Christine Romer regroupe des élèves syriens, brésiliens ou encore boliviens. Tous n’ont pas le même âge, la même histoire, la même culture et ne parlent pas la même langue. Ce qui rassemble ces élèves dans cette classe d’accueil, c’est leur intégration. Elle passe notamment par l’apprentissage du français à travers une méthodologie basée sur la ludocréativité.Le service écoles-médias a réalisé cette production sur mandat du service enseignement et évaluation de la direction générale de l’enseignement obligatoire pour mieux faire comprendre la méthodologie basée sur la ludocréativité dans les classes d’accueil. La ludocréativité : témoignages d’ancien-ne-s élèves de Christine Romer (8′)

Plurilinguisme à l’école primaire : les archives

2014-1219 : Plurilinguisme à l’école primaire : les archives, un film monté par Alexandre Monnier (2014, 11′)Le plurilinguisme est une réalité au sein de l’école genevoise, qui compte plus d’une centaine de nationalités parmi ses élèves. Ce montage de différentes archives, couvrant 20 ans de pédagogie, vise à sensibiliser les élèves à l’apprentissage des langues et à permettre aux parents de voir, à travers plusieurs reportages dans différentes classes, comment se déroule leur enseignement au sein de l’école genevoise. Lors du Salon du livre 2014 à Genève, cinq spécialistes du plurilinguisme participent par ailleurs à une table ronde sur le plurilinguisme qui peut être visionnée ici sur ARCHIPROD..Ce sujet a été commandé par la Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO) afin de mettre en valeur l’apprentissage d’une deuxième langue, notamment auprès des parents dans le cadre du Salon de la formation 2014 sur le stand « Langues en jeux – Enjeux langues ».Votre droit à l’image : informations et réclamations

Plurilinguisme à l’école primaire : la table ronde

2014-1220 : Plurilinguisme à l’école primaire : la table ronde, un film de Maurizio Giuliani et André Corpataux (2014, 33′)Lors du Salon du livre 2014 à Genève, cinq spécialistes du plurilinguisme – Ueli Frauenfelder, professeur de psycholinguistique à l’Université de Genève, Laurent Gajo, professeur de linguistique à l’Université de Genève, François Grin, professeur à l’école de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève, Rosita Fibbi, sociologue à l’Université de Neuchâtel et spécialiste de la migration, ainsi qu’Elisabeth Zurbriggen, enseignante et coordinatrice au département de l’instruction publique de la culture et du sport de Genève – participent à une table ronde. Durant le même salon, sur le stand du DIP, une vidéo d’archives sur le plurilinguisme est projetée au public. Elle peut être visionnée ici sur ARCHIPROD.Ce sujet a été commandé par la Direction générale de l’enseignement obligatoire (DGEO) afin d’augmenter le degré de connaissance des enjeux des apprentissages en langues chez les enseignants.Votre droit à l’image : informations et réclamations  

Kenza, Margot, Nicolas et les autres apprennent en vivant la langue

2012-3086 : Kenza, Margot, Nicolas et les autres apprennent en vivant la langue, un film de Véronika Janjic (2012, 22′) Coproduit en 2012 avec le Centre des séjours et échanges linguistiques et la Direction des services d’information, ce film a pour but d’inciter les collégiens à effectuer un séjour linguistique, d’une part, et les enseignants à organiser des échanges, d’autre part. À Toronto et à Mülheim, au sein d’une famille d’accueil et sur les bancs d’une école publique, Kenza, Margot et Nicolas ont vécu une expérience inoubliable durant plusieurs semaines. En pratiquant une langue là où elle est parlée, ces trois adolescents ont bénéficié d’une réelle plus-value par rapport à l’enseignement de l’anglais ou de l’allemand qu’ils ont suivi le reste de l’année à Genève. Pour vivre la même expérience, on peut trouver des informations complémentaires ici. Votre droit à l’image : informations et réclamations

Salon du livre 2004 : Vivre et apprendre ensemble

2004-0408 : Salon du livre 2004 : Vivre et apprendre ensemble, un film de ELBE production et DIG BEAR production (2004, 24′)Lors du salon du livre de Genève en 2004, plusieurs débats de société sont organisés sur le stand du DIP. Parmi les intervenants de Vivre et apprendre ensemble, consacré à l’intégration des enfants issus de l’immigration et présenté par Marc Joly, rédacteur au Courrier de Genève, on retrouve entre autres Norberto Bottani, directeur du Service de la recherche en éducation.À l’occasion du salon du livre de Genève 2004, le CPAV, qui vit ses derniers instants, délègue la captation de six débats liés à la vie de l’école à deux organismes audiovisuels privés : ELBE production et DiG BEAR production. L’intégralité de ces documents est disponible ici sur ARCHIPROD.Votre droit à l’image : informations et réclamations

Silent Way, un jeu d’enfant ?

2002-0118 : Silent Way, un jeu d’enfant ?, un film de Patrick Conscience (2002, 22′)Ce film de 2002 se propose de donner un aperçu de l’activité d’une classe d’élèves non francophones, dans l’apprentissage de la langue française, selon la pédagogie de Caleb Gattegno et l’approche appelée « Silent Way ». « C’est moi qui suis mon maître et qui suis mon élève… il faut être en état de recherche dans l’état de commande… » écrivit un jour ce célèbre théoricien de l’enseignement mort en 1988 et qui continue de faire école aujourd’hui encore.Votre droit à l’image : informations et réclamations

À l’école des langues

2001-0117 : À l’école des langues, un film de Marc Dallon (2001, 44′)Ce document d’informations sur les pratiques de l’enseignement des langues dans l’école genevoise est réalisé dans le cadre du Salon du Livre et de la Presse 2001 pour en faire la promotion. Il constitue un témoignage de ce qui se pratiquait alors dans le domaine et permet de mesurer le chemin accompli depuis.Votre droit à l’image : informations et réclamations

Interculturalisme et Musique

2000-6033 : Interculturalisme et Musique, un film de David Charrier (2000, 22′)Ce film réalisé en 2000 montre quelques exemples d’activités interculturelles et musicales qui ont été pratiquées dans des classes d’école primaire du canton de Genève. Il s’agit d’un éventail de propositions qui devait encourager les enseignants à se lancer dans l’avenir… Comme le précise le document d’accompagnement, il n’est pas nécessaire d’avoir des connaissances particulières pour entreprendre ce voyage. Chacun peut commencer la démarche avec ses moyens. Tout au long du chemin, de nouvelles idées et de nouvelles pistes surgiront… Un beau programme !Votre droit à l’image : informations et réclamations 

Shkollimi : l’école genevoise (version française)

1999-0109 : Shkollimi : l’école genevoise (version française), un film de Patrick Conscience (1999, 25′)Ce film de 1999 est avant tout un instrument interculturel. Lors de sa sortie, il a pour objectif de présenter à la communauté albanophone, grossie par les récentes guerres d’Europe de l’Est, les principes de l’École genevoise, les attentes et les besoins des enseignant-e-s depuis les classes enfantines jusqu’aux premières années de formation professionnelle.Afin de faciliter sa diffusion, cette production a été à l’origine réalisée en deux versions, l’une en langue française, présentée ici, et l’autre en albanais, également disponible sur ARCHIPROD en cliquant ici.Votre droit à l’image : informations et réclamations

Shkollimi : l’école genevoise (version albanaise)

1999-0119 : Shkollimi : l’école genevoise (version albanaise), un film de Patrick Conscience (1999, 25′)Ce film de 1999, présenté ici en version albanaise mais disponible aussi en français sur ARCHIPROD en cliquant ici, est avant tout un instrument interculturel. À l’origine, Il a pour objectif de présenter à la communauté albanophone, grossie par les récentes guerres d’Europe de l’Est, les principes de l’École genevoise, les attentes et les besoins des enseignant-e-s depuis les classes enfantines jusqu’aux premières années de formation professionnelle.Ky film synon ndërmjetësim për aspektin ndërkulturor. Ai ka për qëllim t’i paraqesë komunitetit shqipfolës parimet e shkollës gjenevase dhe t’u japë më tepër informacion mësuesve, që prej shkollës së ulët deri në vitet e para të formimit profesional.Votre droit à l’image : informations et réclamations

Du jeu dramatique aux pictogrammes I : Jeu dramatique

1999-0120 : Du jeu dramatique aux pictogrammes I : Jeu dramatique, un film de Marc Dallon (1999, 17′)Dans cette réalisation en deux parties de 1999, les enfants qui participent alors à un jeu dramatique sont invités à jouer les rôles de différents personnages apparaissant dans une histoire. Ils ne parlent donc pas en leur nom propre, et prennent de la distance par rapport à ce qu’ils disent. Ce « parler sans rien dire de soi-même » permet souvent aux élèves timides et aux allophones d’oser prendre la parole et de progresser en expression orale. La seconde partie, consacrée à la création de pictogrammes, est disponible ici sur ARCHIPROD.Votre droit à l’image : informations et réclamations

Du jeu dramatique aux pictogrammes II : Pictogrammes

1999-0121 : Du jeu dramatique aux pictogrammes II : Pictogrammes, un film de Marc Dallon (1999, 19′)Comme tous les signes, les pictogrammes sont arbitraires – même s’il existe une relation forte entre le graphisme et le réalité représentée – et permanents. On doit apprendre à les lire. Pour les jeunes enfants et les élèves allophones ne sachant pas encore lire notre écriture alphabétique, la lecture et la production de messages composés de pictogrammes sont très stimulantes aussi bien intellectuellement que sur le plan affectif. Cette réalisation de 1999 constitue le dernier volet d’une série de deux films, dont le premier peut être vu ici sur ARCHIPROD.Votre droit à l’image : informations et réclamations

1 2 3
République et canton de Genève | DIP connexion